Общество,
10.03.2020 08:42
Бывшая военная разведчица легендарного «СМЕРШа» рассказала о мужестве женщин в годы войны
Зоя Маринич
Читайте также:
- Читают ли жители Ставрополя бумажные журналы и газеты? (10.03.2020 07:47)
- «Мы есть, мы настоящие»: в Ставрополе прошёл автопробег в поддержку Илюши Рожковского (10.03.2020 07:40)
- «Дом южных слонов» — история ставропольского краеведческого музея (09.03.2020 18:11)
Офицеры ставропольской Росгвардии — майор полиции Денис Снегирев и капитан Владимир Летягин — 8 марта поздравляли ветерана бывшую военную разведчицу легендарного «СМЕРШа» Зою Маринич. В Международный женский день она поведала росгвардейцам о самоотверженных и труднообъяснимых поступках женщин времен войны, о том, как они были готовы делать все, что угодно, лишь бы не попасть в плен к фашистам.
Зоя Евдокимовна в годы войны служилав партизанском отряде. Она рассказала, как при выполнении задания ее схватили немецкие полицаи.
«Мы должны были взорвать мост, чтобы нарушить движение немецких войск. Два парня слева и справа от меня копали, а я стояла и наблюдала, и в этот момент попала в плен. Шансов выжить у меня было мало. Причем на тот момент я уже состояла в комсомоле. Из плена мне удалось бежать и в этом помогла немецкая переводчица Марихе Бернвальд. Я обязана ей жизнью. Девушка тайно от гестаповцев передала мне пропуск, с которым я прошла все немецкие посты, когда бежала. И вот я перед вами!», — поделилась воспоминаниями военная разведчица.
Фото: пресс-служба Управления Федеральной службы войск национальной гвардии Российской Федерации по Ставропольскому краю
В беседе Зоя Евдокимовна рассказа о том, что была знакома с Марихе ранее и при встрече в лагере пленных подумала, что переводчица предательски перешла на сторону немцев. Оказалось напротив — девушка, в числе плененных местных жителей, под принуждением работала переводчиком для фашистских офицеров.
«До начала войны у нас в Ейске жили немецкие переселенцы. Говорили, что они приехали в Россию еще во времена Екатерины II. С одной многодетной семьёй дружили мои родители. Я многому у них научилась тогда. Чёткость, аккуратность, дисциплина. Научилась немного говорить по-немецки. Со старшей дочерью в их семье Марихе мы сидели за одной партой, она мне помогала с математикой. Марихе донашивала мои платья.
Однажды, когда у нас отелилась корова, наша семья отдала им тёлочку, которая потом стала кормилицей в их доме. И это добро отразилось потом на мне. Во время допроса в гестапо я увидела, что Марихе — переводчица у немецкого офицера. Сначала я подумала, что она продалась немцам. Но потом заметила — она меня защищает. Марихе спасла мне жизнь, передав немецкий пропуск и позволив бежать, когда немец вышел из комнаты», — подытожила Зоя Маринич.
Новости на Блoкнoт-Ставрополь
Зоя Евдокимовна в годы войны служилав партизанском отряде. Она рассказала, как при выполнении задания ее схватили немецкие полицаи.
«Мы должны были взорвать мост, чтобы нарушить движение немецких войск. Два парня слева и справа от меня копали, а я стояла и наблюдала, и в этот момент попала в плен. Шансов выжить у меня было мало. Причем на тот момент я уже состояла в комсомоле. Из плена мне удалось бежать и в этом помогла немецкая переводчица Марихе Бернвальд. Я обязана ей жизнью. Девушка тайно от гестаповцев передала мне пропуск, с которым я прошла все немецкие посты, когда бежала. И вот я перед вами!», — поделилась воспоминаниями военная разведчица.
Фото: пресс-служба Управления Федеральной службы войск национальной гвардии Российской Федерации по Ставропольскому краю
В беседе Зоя Евдокимовна рассказа о том, что была знакома с Марихе ранее и при встрече в лагере пленных подумала, что переводчица предательски перешла на сторону немцев. Оказалось напротив — девушка, в числе плененных местных жителей, под принуждением работала переводчиком для фашистских офицеров.
«До начала войны у нас в Ейске жили немецкие переселенцы. Говорили, что они приехали в Россию еще во времена Екатерины II. С одной многодетной семьёй дружили мои родители. Я многому у них научилась тогда. Чёткость, аккуратность, дисциплина. Научилась немного говорить по-немецки. Со старшей дочерью в их семье Марихе мы сидели за одной партой, она мне помогала с математикой. Марихе донашивала мои платья.
Однажды, когда у нас отелилась корова, наша семья отдала им тёлочку, которая потом стала кормилицей в их доме. И это добро отразилось потом на мне. Во время допроса в гестапо я увидела, что Марихе — переводчица у немецкого офицера. Сначала я подумала, что она продалась немцам. Но потом заметила — она меня защищает. Марихе спасла мне жизнь, передав немецкий пропуск и позволив бежать, когда немец вышел из комнаты», — подытожила Зоя Маринич.
Василина Морозова
Новости на Блoкнoт-Ставрополь
Столкнулся с бедой, а власти не помогают? Заснял что-то необычное? Есть чем поделиться? Или хочешь разместить рекламу на наших площадках?
ПРИСЛАТЬ НОВОСТЬ